TMD90ADual Input DigitalThermometerUser Manual• Mode d’emploi• Bedienungshandbuch• Manuale d’Uso• Manual de usoVisit www.Amprobe.com for• Catalog• App
5 WCaution Read all Safety Information before using this thermometer. Functions Auto Power Off (Sleep Mode) The TMD90A shuts off automatically approx
6 Using the Pushbuttons The display defaults to the mode last used. For your convenience the meter defaults to the settings used during the last opera
7 Use the pushbuttons to control operation of the TMD90A. The table assumes the TMD90A has been powered on with two thermocouples installed and is set
8 Troubleshooting Problem Solution Thermometer does not turn on. • Check battery voltage and replace discharged battery. • Verify that battery clip
9 Problem Solution Relative clock does not start when you push the E button. • Verify that the thermocouple is inserted correctly. Dashes appear dur
10 Repair All test tools returned for warranty or non-warranty repair or for calibration should be accompanied by the following: your name, company’s
11 Limited Warranty and Limitation of Liability Your Amprobe product will be free from defects in material and workmanship for 1 year from the date of
12 Specifications T/C Type Range Resolution Accuracy K -200 to 650 °C 0.1 °C 651 to 1370 °C 1.0 °C (0.1% rdg + 0.7 °C) -328 to 1000 °F 0.1 °F 100
TMD90A Dual Input Digital Thermometer User Manual • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manuale d’Uso • Manuel de uso Français TMD90A_all.pdf 17
TMD90A_all.pdf 18 3/23/2007 3:22:50 PM
TMD90A Dual Input Digital Thermometer User Manual • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manuale d’Uso • Manuel de uso PN 2099366 March 2007 ©2007
1 Thermomètre à double entrée TMD90A Table des matières Consignes de sécurité...
2 Consignes de sécurité • Placer UNIQUEMENT des thermocouples dans l’entrée de thermocouple. • S’assurer que l’appareil est configuré pour le type d
3 Introduction Le thermomètre à entrée double modèle TMD90A accepte les thermocouples de types K, J, T, R, S et E. Il est doté d’un écran à triple aff
4 Affichage et commandes 10 (T2)10 (T1)5432671891161213 A REC L’horloge relative est active pour enregistrer les incidences de température min et ma
5 L Port de sortie RS-232. Câble et logiciel optionnel – Réf.TM-SWA. M Entrée du convertisseur de courant alternatif à courant continu. WAttention Li
6 Utilisation des boutons poussoirs L’affichage adopte par défaut le dernier mode utilisé. Pour plus de commodité, l’appareil utilise les paramètres u
7 Bouton Description D Active ou désactive l’appareil. A Appuyez sur HOLD/REL, puis relâchez et l'affichage principal (T1, T2 ou T1-T2) se fige
8 Sortie RS-232 L’utilisation d’un câble et d’un logiciel optionnel, réf. TM-SWA, permet au TMD90A de transmettre les résultats des mesures vers un or
9 Dépannage Problème Solution Le thermomètre ne s’active pas. • Vérifiez la tension de la pile et remplacez la pile si elle est déchargée. • Assure
10 Problème Solution La température dérive d’une valeur connue en environnement contrôlé • Vérifiez si le type de thermocouple correspond à l’icône
TMD90A_all.pdf 2 3/23/2007 3:22:49 PM
11 Remplacement de la pile Remplacez la pile de 9 V lorsque : • BAT apparaît à droite sur l’affichage. • L’appareil ne s’allume pas. • BAT apparaî
12 Réparation Tous les appareils qui sont envoyés pour réparation ou calibrage dans le cadre de la garantie ou en dehors de la garantie doivent être a
13 Limites de garantie et de responsabilité Amprobe garantit l’absence de vices de matériaux et de fabrication de ce produit dans des conditions norma
14 Spécifications Type T/C Gamme Résolution Précision K -200 à 650 °C 0.1 °C 651 à 1370 °C 1.0 °C (0,1 % de lecture + 0,7 °C) -328 à + 1000 °F 0,1
TMD90A Dual Input Digital Thermometer User Manual • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manuale d’Uso • Manuel de uso Deutsch TMD90A_all.pdf 33
TMD90A_all.pdf 34 3/23/2007 3:22:51 PM
1 TMD90A Dual Input Thermometer Inhalt Sicherheitsinformationen...2 Symbole in dies
2 Sicherheitsinformationen • NUR Thermoelemente in den Thermoelementeingang einführen. • Sicherstellen, dass das Messgerät für den verwendeten Therm
3 Einleitung Das Modell TMD90A Dual Input Thermometer akzeptiert die Thermoelementtypen K, J, T, R, S und E. Das Gerät verfügt über einen Dreifach-Anz
4 Anzeige und Bedienelemente 10 (T2)10 (T1)5432671891161213 A REC Relativer Zeitgeber aktiviert zur Aufzeichnung der Min.- und Max.-Temperatur und fü
TMD90A Dual Input Digital Thermometer User Manual English TMD90A_all.pdf 3 3/23/2007 3:22:49 PM
5 L RS-232-Ausgangsanschluss. Wahlfreie Software und Kabel – Teile-Nr. TM-SWA. M Wechselstrom-/Gleichstromwandlereingang. WVorsicht Vor Gebrauch die
6 Verwenden der Tasten Die Anzeige kehrt standardmäßig zum zuletzt verwendeten Modus zurück. Das Messgerät verwendet standardmäßig die Einstellungen,
7 Die Tasten zur Steuerung des TMD90A verwenden. Die Tabelle setzt voraus, dass das TMD90A über zwei installierte Thermoelemente verfügt, eingeschalte
8 RS-232-Ausgang Mit wahlfreier Software und Kabel, Teile-Nr. TM-SWA, kann das TMD90A Messergebnisse auf einen Computer unter Windows 95/98/NT/2000/XP
9 Fehlerbehebung Problem Lösung Thermometer lässt sich nicht einschalten. • Batteriespannung prüfen und ggf. aufgebrauchte Batterie ersetzen. • Si
10 Problem Lösung Temperatur schwankt in einer kontrollierten Umgebung von einem bekannten Wert. • Prüfen, ob Thermoelementtyp mit dem angezeigten
11 Ersetzen der Batterie Die 9-V-Batterie ersetzen, wenn: • BAT rechts auf der Anzeige eingeblendet wird. • Das Messgerät nicht eingeschaltet werden
12 Reparatur Zu allen Geräten, die zur Reparatur oder Kalibrierung im Rahmen der Garantie oder außerhalb der Garantie eingesendet werden, muss folgend
13 Beschränkte Gewährleistung und Haftungsbeschränkung Es wird gewährleistet, dass dieses Amprobe-Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatu
14 Spezifikationen TE-Typ Bereich Auflösung Genauigkeit K -200 bis 650 °C 0,1 °C 651 bis 1370 °C 1,0 °C (0,1% Anz. + 0,7 °C) -328 bis 1000 °F 0,1
TMD90A_all.pdf 4 3/23/2007 3:22:49 PM
TMD90A Dual Input Digital Thermometer User Manual • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manuale d’Uso • Manuel de uso Italiano TMD90A_all.pdf 49
TMD90A_all.pdf 50 3/23/2007 3:22:52 PM
1 Termometro a due ingressi TMD90A Indice Informazioni sulla sicurezza...2 Simboli adop
2 Informazioni sulla sicurezza • All’ingresso per termocoppie collegare SOLO termocoppie. • Accertarsi che il termometro sia configurato per l’uso d
3 Introduzione Il modello TMD90A è un termometro a due ingressi che consente il collegamento di termocoppie di tipo K, J, T, R, S ed E. Dispone di un
4 Display e comandi 10 (T2)10 (T1)5432671891161213 A REC L’orologio relativo è attivo per la registrazione di temperature minime e massime o per la
5 WAttenzione Prima di usare il termometro, leggere la sezione “Informazioni sulla sicurezza”. Funzioni Spegnimento automatico (modalità di risparmio
6 Uso dei pulsanti Il display visualizza automaticamente l’ultima modalità selezionata. Inoltre, per comodità, il termometro richiama le impostazioni
7 Usare i pulsanti per comandare le varie funzioni del termometro TMD90A. Nella tabella si presume quanto segue: il TMD90A è stato acceso, sono state
8 Uscita RS-232 Con il software e il cavo RS-232 opzionali (n. parte TM-SWA), il TMD90A è in grado di inviare i risultati delle misure a un computer c
1 TMD90A Dual Input Thermometer Contents Safety Information 2 Symbols Used in this Manual 2 Introduction 3 Display and Controls 4 Functions 5 Auto
9 Soluzione dei problemi Problema Soluzione Il termometro non si accende. • Controllare la tensione della pila e sostituirla se è scarica. • Verifi
10 Problema Soluzione Si verifica una deriva della temperatura da un valore noto in un ambiente controllato. • Verificare che il tipo di termocoppia
11 Sostituzione della pila Sostituire la pila da 9 V quando: • l’icona BAT appare nell’angolo destro del display; • il termometro non si accende; •
12 Riparazioni Per tutti gli apparecchi che vengono spediti per la riparazione o la calibrazione durante la validità della garanzia o al di fuori dell
13 Garanzia limitata e restrizioni di responsabilità Questo prodotto Amprobe sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per 1 anno a decorrer
14 Dati tecnici Tipo T/C Portata Risoluzione Precisione K da -200 a 650 °C 0,1 °C da 651 a 1370 °C 1,0 °C (0,1% lettura + 0,7 °C) da -328 a 1000 °
TMD90A Dual Input Digital Thermometer User Manual • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manuale d’Uso • Manuel de uso Español TMD90A_all.pdf 65
TMD90A_all.pdf 66 3/23/2007 3:22:53 PM
1 Termómetro TMD90A de doble entrada Índice Información sobre seguridad...2 Símbolos util
2 Información sobre seguridad • Conecte ÚNICAMENTE termopares en la entrada de termopares. • Asegúrese de que su medidor esté configurado para el ti
2 Safety Information • Place ONLY thermocouples in the thermocouple input. • Make sure your meter is configured for the thermocouple type to be used
3 Introducción El modelo TMD90A es un termómetro de doble entrada que acepta termopares tipo K, J, T, R, S y E. Cuenta con una pantalla de visualizaci
4 Pantalla y controles 10 (T2)10 (T1)5432671891161213 A REC El reloj relativo está activo para registrar las ocurrencias de temperatura mínima y má
5 WPrecaución Lea toda la información de seguridad antes de utilizar este termómetro. Funciones Apagado automático (modo de reposo) El medidor TMD90A
6 Uso de los botones pulsadores La pantalla arranca de manera predeterminada en el último modo utilizado. Para su conveniencia, el medidor utiliza de
7 Para controlar la operación del TMD90A utilice los pulsadores. La tabla supone que se ha encendido el TMD90A con dos termopares instalados y que se
8 Salida RS-232 Con el software y cable opcionales, P/N TM-SWA, el TMD90A puede enviar los resultados de las mediciones a una computadora que cuente c
9 Localización y resolución de fallos Problema Solución El termómetro no se enciende. • Verifique el voltaje de la batería y reemplace la misma si e
10 Problema Solución Tienen lugar desplazamientos de temperatura desde un valor conocido en un entorno controlado • Verifique que el tipo de termop
11 Reemplazo de la batería Reemplace la batería de 9 V cuando: • Aparece BAT del lado derecho de la pantalla. • El medidor no se enciende. • Aparec
12 Reparación Todas las herramientas de comprobación devueltas para su calibración o reparación, cubiertas o no por la garantía, deberán estar acompañ
3 Introduction The Model TMD90A dual input thermometer accepts Type K, J, T, R, S, and E thermocouples. With a triple display screen to view measureme
13 Garantía limitada y Limitación de responsabilidad Su producto Amprobe estará libre de defectos de material y mano de obra durante 1 año a partir de
14 Especificaciones Tipo de termopar Rango Resolución Precisión K -200 a 650 °C 0,1 °C 651 a 1370 °C 1,0 °C (0,1% lectura + 0,7 °C) -328 a 1000 °F
4 Display and Controls 10 (T2)10 (T1)5432671891161213 A REC Relative clock is active for recording min and max temperature occurences or for time st
Comments to this Manuals